Shabbat Shalom
Einspielungen: 1
Shabbat
Hebrew Songs
shoshanim 52 06051
1 CD • 62min • 2014
05.03.2015 • 8 8 8
Das Ensemble Shoshan, vor zwanzig Jahren von der Sängerin Waltraud Rennebaum und ihrem Gatten Raimund gegründet, hat sich auf hebräische Musik spezialisiert und mit dem bei Hänssler Classic veröffentlichten Album „Ma’alot, The Songs of Ascents“ (2007) große Aufmerksamkeit in der Fachpresse gefunden. [...]
Weitere Werke: Gesang-Solo
- 'A vucchella
- 'Na sera 'e maggio
- 'O paese d'o sole
- 'O surdato 'nnammurato
- A, B, C, die Katze lief im Schnee
- Aba Heidschi, Bumbeidschi
- Addio
- Addio, mia bella Napoli
- Ade zur guten Nacht
- Ajugar
- L' alba separa dalla luce l'ombra
- Alle Vögel sind schon da
- Am Brunnen vor dem Tore
- Amol is gewen a majsse
- L' amour s'envole
- Ani ma'amin (hebräisches Gebet)
- Avinu Malkeinu
- Ay, linda amiga
- Ba Yom ha shvii
- Bajuschki baju
- Baruch ata Adonai
- Batti, batti
- Bist du nit bei mir
- Die Blümelein, sie schlafen
- Brider, mir hobn geschlosn
- Brother Greene
- Brüderchen, komm tanz mit mir
- Chi ti ci fa venir
- Como yo te amé
- Contigo aprendi
- Core 'ngrato
- Danny Boy
- La Danza
- Dat du min Leevsten büst
- The Deaf Woman's Courtship
- Dicitenello vuie
- Eg er framand (norwegisch)
- Eia popeia
- Einsam klingt das kleine Glöckchen (russ. Volkslied)
- Eliyahu ha Navi
- Erev shel Shoshanim
- Es blies ein Jäger wohl in sein Horn
- Es ritten drei Reiter zum Tore hinaus
- Es wird schon gleich dunkel (aus Tirol)
- Esta tarde vi llover
- Feel the Blessing
- Fenesta che lucive
- Francesco
- Fuchs, du hast die Gans gestohlen
- Funiculì Funiculà
- Gebet
- Die Gedanken sind frei
- Gute Nacht, gute Ruh
- Guten Abend, gut' Nacht
- Guter Mond, du gehst so stille
- Ha Mavdil
- Halleluyah betziltzelei shama
- Hänschen klein
- Hänsel und Gretel
- Happy Birthday
- Hopp, hopp, hopp! Pferdchen, lauf Galopp
- Hoppe, hoppe, Reiter
- Horch, was kommt von draußen rein
- I'te vurria vasà
- Tchotyry voly pasu ya
- Ich weiß nicht, was soll es bedeuten (Die Lorelei)
- Im Frühtau zu Berge (schwed. Volkslied)
- Im Märzen der Bauer
- Im schönsten Wiesengrunde
- Inno di Garribaldi
- Innsbruck, ich muß dich lassen
- Irish Blessing
- J'ai descendu
- Ein Jäger aus Kurpfalz
- Jeunes Fillettes
- Juguete
- Karev Yom
- Kein schöner Land in dieser Zeit
- Das klein wild Vögelein
- Kommt ein Vogel geflogen
- Suo Gân (walisisches Wiegenlied)
- Tarantella del Gargano
- Der Kuckuck und der Esel
- Kuckuck, Kuckuck
- Kume, kum geselle min!
- Lecha Dodi
- Das Lieben bringt groß' Freud'
- Ein Lied aus Stille
- Der Mai ist gekommen
- Malìa
- Maman, dites-moi
- Ein Männlein steht im Walde
- Le mare de Déu (katalanisch)
- Marecchiare
- Marguerite, elle est malade
- Mattinata
- La mentira
- Minun kultani kaunis on (finn. Volkslied)
- Mir schpanen zu bessern morgen
- Misyats na nebi
- Der Mond ist aufgegangen
- Müde bin ich, geh' zur Ruh'
- Una mujer
- Musica proibita
- The Nightingale
- No me platiques
- Noches, noches
- Non ti scordar di me
- Nosotros/Perfidia
- O sole mio
- O Tannenbaum
- O waly, waly
- Oj khodyt' son kolo vikon (ukrainisch)
- Osseh Shalom
- Pámpano verde
- Peace I'll give
- Que ne suis-je la fougère
- Rabojssaj
- Raghupathi
- Red Rosey Bush
- Réveillez-vous
- Le Rossignol
- Der Sandmann ist da
- Santa Lucia luntana
- Schlaf, Kindchen, schlaf
- Schlof mayn feygele (jiddisch)
- Schneesturm (russ. Volkslied)
- Schwarze Karschelech
- Schwesterlein, wann gehn wir nach Haus
- Sei morta nella vita mia
- A semerl
- Serenata
- Shabbat Shalom
- Shalom aleichem
- Shlof mayn kind (jiddisch)
- Slowenisches Volkslied
- Soi, virteni, kiitosta Herran (Praise the Lord, O My Song)
- Somos novios
- Summ, summ, summ
- Taler, Taler, du mußt wandern
- Te extraño
- Ti voglio tanto bene
- Tiritomba
- Trarira, der Sommer, der ist da
- Tsip Tsapkl
- Tu ca nun chiagne
- Tu scendi dalle stelle
- Tú, mi delirio
- Tumi Bhaja
- Tzur mishelo
- Über Stock und über Steine
- Vaghissima sembianza
- Ve taher Libenu
- Vieni sul mar
- Vor lauter Lauschen
- Voy a apagar la luz
- Waldeinsamkeit (Quodlibet)
- Das Wandern ist des Müllers Lust
- Tchy ya v luzi ne kalyna bula
- Ward ein Blümlein mir geschenket
- Wayfaring Stranger
- Weißt du, wieviel Sternlein stehen
- Widele, wedele
- Wiegenlied
- Der Winter ist vergangen
- Yismechu ha Shamayim
- Zu dir